Скульптуры из спресованных цветов: Хрупкость времени.

Скульптуры из спресованных цветов: Хрупкость времени.Искусство прессования и сохранения цветов есть с незапамятных пор. Это не совсем только благовидный и азбучный путь сохранить воспоминания о красе факторов жизни, да и экологичный метод творенья наипрекраснейших предметов интерьера. Испанский живописец Игнасио каналес Арачил (Ignacio Canales Aracil) брал на вооружение эту искусную технику и сделал эти воздушные и нежные статуи. Немножко куполов, чуток-чуток сюрреализма и статуи Арачила сообща творят великолепное чувство и демонстрируют хрупкость медли.Скульптуры из спресованных цветов: Хрупкость времени.Искусство прессования и сохранения цветов есть с незапамятных пор. Это не совсем только благовидный и обычный путь сохранить воспоминания о красе причин жизни, да и экологичный метод творения наипрекраснейших предметов интерьера. Испанский живописец Игнасио каналес Арачил (Ignacio Canales Aracil) брал на вооружение эту искусную технику и сделал эти воздушные и нежные статуи. Незначительно куполов, чуток-чуток сюрреализма и статуи Арачила сообща делают великолепное чувство и демонстрируют хрупкость поры.
Цветочки для собственных занятий Арачил собирает своими руками по целой Англии, разглаживает их и далее сплетает их сообща в конусообразную бумажную модель. Спустя две недельки, цветочки высыхают хватить для того, чтоб бросить их без помощи картонного конуса. Кроме покрова лака, для предотвращения впитывания цветами воды, не применяется главным образом ничего, не считая замысловатых плетеных рисунков.
Скульптуры из спресованных цветов: Хрупкость времени. Скульптуры из спресованных цветов: Хрупкость времени. Скульптуры из спресованных цветов: Хрупкость времени. Скульптуры из спресованных цветов: Хрупкость времени. Скульптуры из спресованных цветов: Хрупкость времени. Ежели приглядеться, можнож узреть безукоризненно необыкновенные растения, папоротник, стволы, соцветия. Арачил окончил службу над 2-мя из 3-х скульптур, назвав их «Хрупкость поры 1 и 2», и не тяжело додуматься зачем они водились названы конкретно так. Как будто, что даже маленькой порыв ветра мог бы их свободно сломать и разметать по воздуху, как одуванчик.
Нам как будто, что это не попросту прекрасные арт-объекты. Тут обнажена нежность людской души и высказано восхищение жителя нашей планеты красой природы.
Источник: Inhabitat
Перевод и комментарий: Zelife.ru


Posted in Экология человека by with comments disabled.